Yläpalkki
Yläpalkki
Kristuksen kärsimyskertomus
 
Alkuperäiskielinen nimi: The Passion of the Christ
Julkaisuvuosi: 2004
Tyylilajit: draama
Profiloitu arvosana:
vaatii kirjautumisen
Keskiarvo:
6.0 (93)
Keskihajonta:
2.1
Ephief (1)
lisätty 14.04.2004
Aivan uskomatonta kuraa. Tylsä ja pitkäveteinen. Ja ne hidastukset, ei helv... Saipahan Gibson sentään 2 tuntia tuntumaan 12 tunnilta. Se ympäristö, lavastus ja puvut, ei edes näyttänyt aidolta. Ja ilmeisesti katsojan oletetaan osaavan raamatun ulkoa tms, kun hahmoja ei esitelty tai nimetty millään tavalla.
 
ansi (6)
Tunnettu tarina
lisätty 25.01.2009
Ei tosiaan ole kaukaa haettua otaksua että itsekin harras(?) kristitty Gibson olisi lähtenyt siitä että yleisö tuntee tarinan ainakin noin pääpiirteissään.
mth (8)
lisätty 19.04.2004
Katsomisen arvoinen. Ei kaikkein herkimmille.
niisku (9)
lisätty 05.05.2004
Uskomatonta sanoa näin, mutta "Passion" on kaunis elokuva, joka teki suuren vaikutuksen - väkivaltaisuudestaan riippumatta tai ehkä juuri sen takia.

Aramean kieli on harvinaista kuultavaa, elokuvan musiikki oli hienoa ja miljöö. Ja kyllä: länsimaisen katsojan pitäisi sen verran tuntea Raamattua, että osaa erottaa Marian, Maria Magdalenan ja Veronikan...
 
suhari
lisätty 05.05.2004
Millähän perusteella raamattua pitäisi tuntea tuon verran..
Ephief (1)
lisätty 10.10.2004
Mitenniin pitäisi tuntea?
Klimaks (8)
lisätty 14.10.2004
Kyllä tän kerran kattoo ihan mielellään..
ansi (6)
lisätty 26.01.2005
Vanhoilliskristillinen näkemys Jeesuksen elämän viimeisistä hetkistä. Kun kärsimystä näin korostetaan (kristinopin kulmakivi) elokuvasta tulee väistämättä julman raaka. Kielivalinnoista plussaa.
whiz (4)
lisätty 05.04.2007
Vähän liian kärsimysnäytelmä minun mielestäni. Ymmärrän ruoskimisen kivuliaaksi ilman 10min kohtausta missä ruoskitaan lihat nahan päältä.
Blackstar (6)
lisätty 06.04.2007
Kun lähes koko elokuva on pelkkää Jessen kidutusta, niin alkaa mennä huumorin puolelle tuo touhu. Esim. Braveheartissa tuo groteski lyhyehkö kidutuskohtaus toimi paljon paremmin ja sai aikaan jonkinnäköistä puistatusta katsojassa. Tässä ainakin ristinkannon aikana tapahtuneet 37 kaatumista menivät jo Vesa-Matti Loiri -osastolle.

Aramean kieli oli kyllä mielenkiintoista kuultavaa, jotenkin tuli Taru Sormusten Herrasta -elokuvien haltiakieli mieleen. Kerran tämän katsoo, toista kertaa ei jaksa kiinnostaa.
NeCo (2)
lisätty 24.01.2009
Juupa juu. Ei tätä jaksanu katsoa, kun elokuvan juoni on spoilattu naperosta lähtien. Muutenkin aika hampaat irvessä sai katsoa, kun olen kirkosta eronnut ja itselle Raamattu on astrologinen satukirja.... Toki selkeesti ihan vaivaa nähty ja varsin positiivinen pointti oli, että käytettiin vissiin aitoa kieltä, eikä englantia. Annan armollisesti 2 pistettä, ykkönen oli erittäin lähellä.

Mitä jos tekisivät vaihtelun vuoksi Jeesus leffan, jossa Jeesus jääkin henkiin, ja kertoisivat miten sitten kävi?

Mielestäni oli aivan turha tehdä tälläinen elokuva.
 
ansi (6)
Kielet
lisätty 25.01.2009
Aitoja kieliä tässä tosiaan piti puhuttaman. Eli roomalaiset latinaa ja juutalaiset hepreaa ja arameaa.
Elokuvahaku
 
Lisäehtoja